Zèle du roi Asa pour la destruction de l’idolâtrie
V. 1-7: cf. 1 S 12:7-15, 1 20-25. És 3:10. Os 10:12.1 L’esprit de Dieu fut sur Azaria, fils d’Obed, 2 et Azaria alla au-devant d’Asa et lui dit: Écoutez-moi, Asa, et tout Juda et Benjamin! L’Éternel est avec vous quand vous êtes avec lui; si vous le cherchez, vous le trouverez; mais si vous l’abandonnez, il vous abandonnera. 3 Pendant longtemps il n’y a eu pour Israël ni vrai Dieu, ni sacrificateur qui enseignât, ni loi. 4 Mais au sein de leur détresse ils sont retournés à l’Éternel, le Dieu d’Israël, ils l’ont cherché, et ils l’ont trouvé. 5 Dans ces temps-là, point de sécurité pour ceux qui allaient et venaient, car il y avait de grands troubles parmi tous les habitants du pays; 6 on se heurtait peuple contre peuple, ville contre ville, parce que Dieu les agitait par toutes sortes d’angoisses. 7 Vous donc, fortifiez-vous, et ne laissez pas vos mains s’affaiblir, car il y aura un salaire pour vos œuvres.
V. 8-19: cf. 1 R 15:11-15. 2 R 23:1-7. És 26:3, És 4.8 Après avoir entendu ces paroles et la prophétie d’Obed le prophète, Asa se fortifia et fit disparaître les abominations de tout le pays de Juda et de Benjamin et des villes qu’il avait prises dans la montagne d’Éphraïm, et il restaura l’autel de l’Éternel qui était devant le portique de l’Éternel. 9 Il rassembla tout Juda et Benjamin, et ceux d’Éphraïm, de Manassé et de Siméon qui habitaient parmi eux, car un grand nombre de gens d’Israël se joignirent à lui lorsqu’ils virent que l’Éternel, son Dieu, était avec lui. 10 Ils s’assemblèrent à Jérusalem le troisième mois de la quinzième année du règne d’Asa. 11 Ce jour-là, ils sacrifièrent à l’Éternel, sur le butin qu’ils avaient amené, sept cents bœufs et sept mille brebis. 12 Ils prirent l’engagement de chercher l’Éternel, le Dieu de leurs pères, de tout leur cœur et de toute leur âme; 13 et quiconque ne chercherait pas l’Éternel, le Dieu d’Israël, devait être mis à mort, petit ou grand, homme ou femme. 14 Ils jurèrent fidélité à l’Éternel à voix haute, avec des cris de joie, et au son des trompettes et des cors; 15 tout Juda se réjouit de ce serment, car ils avaient juré de tout leur cœur, ils avaient cherché l’Éternel de plein gré, et ils l’avaient trouvé, et l’Éternel leur donna du repos de tous côtés. 16 Le roi Asa enleva même à Maaca, sa mère, la dignité de reine, parce qu’elle avait fait une idole pour Astarté. Asa abattit son idole, qu’il réduisit en poussière, et la brûla au torrent de Cédron. 17 Mais les hauts lieux ne disparurent point d’Israël, quoique le cœur d’Asa fût en entier à l’Éternel pendant toute sa vie. 18 Il mit dans la maison de Dieu les choses consacrées par son père et par lui-même, de l’argent, de l’or et des vases. 19 Il n’y eut point de guerre jusqu’à la trente-cinquième année du règne d’Asa.
آسا يخلص للرب
(1مل 15:12-15)1 وحَلَّ روحُ الرّبِّ على عزَرْيا بنِ عوديدَ، 2 فذَهَبَ إلى المَلِكِ آسا وقالَ: «استَمِعوا إليَّ يا آسا ويا جميعَ شعبِ يَهوذا وبنيامينَ. الرّبُّ مَعكُم ما دُمتُم معَهُ، إنْ طلَبتُموهُ وجَدتُموهُ وإنْ ترَكتُموهُ ترَكَكُم. 3 مِنْ زمانٍ طويلٍ كانَ شعبُ إِسرائيلَ بِلا إلهٍ حَقٍّ، وبِلا كاهنٍ مُعَلِّمٍ، وبِلا شريعةٍ. 4 فلمَّا نزَلَ بِهِمِ الضِّيقُ رجَعوا إلى الرّبِّ إلهِ إِسرائيلَ وطلَبوهُ فوَجَدوهُ. 5 في تِلكَ الأيّامِ لم يكُنْ أحدٌ يخرُجُ ويدخُلُ بِأمانٍ، لأنَّ الاضطراباتِ عَمَّت جميعَ سُكَّانِ الأرضِ، 6 فطَغَت أمَّةٌ على أمَّةٍ، ومدينةٌ على مدينةٍ، لأنَّ اللهَ أنزَلَ بِهِم كُلَّ ضِيقٍ لكِنْ حينَ رجَعوا إلى الرّبِّ وطلَبوهُ وجَدوهُ. 7 وأنتُم تشَدَّدوا ولا تـتَراخَوا، فتَنالوا جَزاءَ خَيرٍ على عمَلِكُم».
8 فلمَّا سَمِعَ آسا هذا الكلامَ ونُبوءةَ عزَرْيا بنِ عوديدَ تقَوَّى وأزالَ الأصنامَ مِنْ جميعِ أرضِ يَهوذا وبنيامينَ، ومِنَ المُدُنِ الّتي أخذَها مِنْ جبَلِ أفرايِمَ، وجَدَّدَ مذبَحَ الرّبِّ الّذي كانَ قُدَّامَ رِواقِ الهَيكلِ. 9 وجمَعَ كُلَّ شعبِ يَهوذا وبنيامينَ والمُقيمينَ معَهُم بِكثرَةٍ مِنْ شعبِ أفرايمَ ومنَسَّى وشِمعونَ الّذينَ انضَمُّوا إلى آسا لمَّا رَأَوا أنَّ الرّبَّ إلهَهُ معَهُ. 10 فاجتَمَعوا كُلُّهم في أورُشليمَ، في الشَّهرِ الثَّالثِ، في السَّنةِ الخامِسةَ عَشْرَةَ مِنْ مُلْكِ آسا، 11 وذبَحوا لِلرّبِّ في ذلِكَ سَبْعَ مئَةِ ثَورٍ وسَبعةَ آلافِ خروفٍ 12 وتَعاهَدوا أنْ يَعبُدوا الرّبَّ إلهَ آبائِهِم بِكُلِّ قلوبِهِم وكُلِّ نُفوسِهِم، 13 وكُلُّ مَنْ لا يعبُدُه يُقتَلُ، كبـيرا كانَ أم صغيرا، رَجُلا أمِ امرَأةً، 14 وأقسَموا لِلرّبِّ على ذلِكَ بِصوتٍ عظيمٍ وبِهُتافٍ وأبواقٍ وقرونٍ. 15 وفرِحَ جميعُ شعبِ يَهوذا بِالقسَمِ الّذي أقسَموهُ بِكُلِّ قلوبِهِم، وبِالرّبِّ الّذي طلَبوهُ بِكُلِّ رَغبَتِهِم فوَجدوهُ، وأراحَهُم مِنْ كُلِّ جِهَةٍ.
16 ونزَعَ آسا عَنْ أُمِّهِ مَعكةَ لَقَبَ المُلْكِ لأنَّها أثِمَت فصَنَعَت لأشيرةَ تِمثالا، وكسَّرَ التِّمثالَ وسَحَقَهُ وأحرَقَهُ في وادي قَدرونَ. 17 وأمَّا المَعابِدُ الّتي على المُرتَفعاتِ فبَقيَت في إِسرائيلَ، إلاَّ أنَّ قلبَ آسا ظَلَّ مُخلِصا لِلرّبِّ كُلَّ أيّامِهِ. 18 وحمَلَ آسا إلى الهَيكلِ ما كرَّسَهُ لِلرّبِّ هوَ وأبوهُ مِنْ فِضَّةٍ وذهبٍ وآنيَةٍ. 19 ولم تَقَعْ حربٌ إلى السَّنةِ الخامسةِ والثَّلاثينَ مِنْ مُلْكِ آسا.