لماذا تكتئبـين يا نفسي
1 خاصِمْ يا اللهُ مَنْ يُخاصِمُني
وأَنصِفْني مِنْ قومٍ لا يَرحَمونَ،
ومِنْ أهلِ المكْرِ والجَورِ نَجِّني.
2 إلهي وحِصني أنتَ لِماذا خَذلْتَني؟
ألأمشيَ بالحِدادِ مِن اضطِهادِ العَدُوِّ؟
3 أرسِلْ نورَكَ وحَقَّكَ لِـيَهدِياني،
ليقوداني الى جبَلِكَ المُقدَّسِ وإلى مَسكِنِكَ،
4 فأدخُلَ إلى مذبَحِكَ يا اللهُ،
يا إلهَ فرَحي وابتِهاجي،
وبالكَنَّارةِ أحمَدَكُ يا اللهُ إلهي.
5 لماذا تكتَئِبـينَ يا نفْسي؟
لماذا تَئِنِّينَ في داخِلي؟
إرتجي اللهَ لأنِّي سأحمَدُهُ بَعدُ،
مُخلِّصي هوَ وإلهي.
Ps 42.
1 Rends-moi justice, ô Dieu, défends ma cause contre une nation infidèle!
Délivre-moi des hommes de fraude et d’iniquité!
2 Toi, mon Dieu protecteur, pourquoi me repousses-tu?
Pourquoi dois-je marcher dans la tristesse,
Sous l’oppression de l’ennemi?
3 Envoie ta lumière et ta fidélité!
Qu’elles me guident,
Qu’elles me conduisent à ta montagne sainte et à tes demeures!
4 J’irai vers l’autel de Dieu, de Dieu, ma joie et mon allégresse,
Et je te célébrerai sur la harpe, ô Dieu, mon Dieu!
5 Pourquoi t’abats-tu, mon âme, et gémis-tu au-dedans de moi?
Espère en Dieu, car je le louerai encore;
Il est mon salut et mon Dieu.